Singles
A Side: Sera Fuku o Nugesanaide(セーラー服を脱がさないで)
B Side: Hayasugiru Sedai (早すぎる世代)
Release Date: July 5, 1985
Notes/Review:The A-Side translates as "Don't Make Me Take Off My Sailor Uniform", and the song is an upbeat pop song from the point of view of a girl who's boyfriend is pressuring her to do things she doesn't want to do, so she won't. Somewhat sexual lyrics. B-side translates as "Speeding Generation" and is a pop-rock song.
B Side: Hayasugiru Sedai (早すぎる世代)
Release Date: July 5, 1985
Notes/Review:The A-Side translates as "Don't Make Me Take Off My Sailor Uniform", and the song is an upbeat pop song from the point of view of a girl who's boyfriend is pressuring her to do things she doesn't want to do, so she won't. Somewhat sexual lyrics. B-side translates as "Speeding Generation" and is a pop-rock song.
A-Side: Oyashininatte Teacher (およしになってねTEACHER)
B-Side: Teddy Bear no Koro(テディベアの頃-少女の香り)
Release Date:November 21, 1985
Notes/Review:The translated A-side title is a bit of a debate, it's been translated as "Don't Do It Teacher", "Quit It Teacher", "Stop It Teacher" and "Better Be Good Teacher". Take your pick. The song is an upbeat pop song about a girl who's bad at math so she tries to lightly flirt with her teacher to bump up her grades, but he takes it a little too seriously and tries to make a move on her. She has to remind him that it's wrong because he's the teacher and she's the student. The B-side translates as "Teddy Bear Time" and is a ballad-like song.
B-Side: Teddy Bear no Koro(テディベアの頃-少女の香り)
Release Date:November 21, 1985
Notes/Review:The translated A-side title is a bit of a debate, it's been translated as "Don't Do It Teacher", "Quit It Teacher", "Stop It Teacher" and "Better Be Good Teacher". Take your pick. The song is an upbeat pop song about a girl who's bad at math so she tries to lightly flirt with her teacher to bump up her grades, but he takes it a little too seriously and tries to make a move on her. She has to remind him that it's wrong because he's the teacher and she's the student. The B-side translates as "Teddy Bear Time" and is a ballad-like song.
A-Side: Jaa Ne (じゃあね)
B-Side: Arerere (アレレレ アレレレ)
Release Date: February 21, 1986
Notes/Review:The A-side translates as "See Ya" and is a pop song about saying goodbye to people and moving on. The B-side translates as "Uh Oh Oh Oh!" and is an upbeat pop song.
B-Side: Arerere (アレレレ アレレレ)
Release Date: February 21, 1986
Notes/Review:The A-side translates as "See Ya" and is a pop song about saying goodbye to people and moving on. The B-side translates as "Uh Oh Oh Oh!" and is an upbeat pop song.
A-Side: Otto Chikan!(おっとCHIKAN! )
B-Side: Omiode Biijin (思い出美人)
Release Date: April 21, 1986
Notes/Review: The A-side translates as "Uh-Oh! PERVERT!" and is a cute pop song about a girl on the train when she encounters a very suspicious boy she believes to be a pervert set on groping her. She decides to teach him a lesson with her friends by shouting "Pervert!" at him and pinching him when he comes near them. The boy looks embarrassed and gives the girl a letter. He was just trying to ask her out! The B-side translates as "Memory Of A Beautiful Woman" and is a slow peaceful ballad.
B-Side: Omiode Biijin (思い出美人)
Release Date: April 21, 1986
Notes/Review: The A-side translates as "Uh-Oh! PERVERT!" and is a cute pop song about a girl on the train when she encounters a very suspicious boy she believes to be a pervert set on groping her. She decides to teach him a lesson with her friends by shouting "Pervert!" at him and pinching him when he comes near them. The boy looks embarrassed and gives the girl a letter. He was just trying to ask her out! The B-side translates as "Memory Of A Beautiful Woman" and is a slow peaceful ballad.
A-Side: Osaki Ni Shitsurei(お先に失礼 )
B-Side: Print No Natsu (プリントの夏)
Release Date:July 21, 1986
Notes/Reviews:A-Side translates as "Excuse Me Until Next Time" and was used in the Onyanko Club movie and is a upbeat sentimental pop song. The B-side translates "Summer Print" and is a ballad.
B-Side: Print No Natsu (プリントの夏)
Release Date:July 21, 1986
Notes/Reviews:A-Side translates as "Excuse Me Until Next Time" and was used in the Onyanko Club movie and is a upbeat sentimental pop song. The B-side translates "Summer Print" and is a ballad.
A-Side: Koi wa Question (恋はくえすちょん)
B-Side: Namitsu Daisakusen (あんみつ大作戦)
Release Date:November 1, 1986
Notes/Review:The A-Side translates to "Love Is The Question" and was used as the opening for the anime "Anmitsu Hime". It's a pop song. The B-Side translates as "The Great Anmitsu Battle" and was the ending theme for the same anime. Again, It's a pop song.
B-Side: Namitsu Daisakusen (あんみつ大作戦)
Release Date:November 1, 1986
Notes/Review:The A-Side translates to "Love Is The Question" and was used as the opening for the anime "Anmitsu Hime". It's a pop song. The B-Side translates as "The Great Anmitsu Battle" and was the ending theme for the same anime. Again, It's a pop song.
A-Side:No More Koi Ai Gokko (NO MORE 恋愛ごっこ)
B-Side: Anata Dake Oyasumi Nasai (あなただけおやすみなさい)
Release Date: January 21, 1987
Notes/Review: The A-Side translates as "No More Make-Believe Love" and is a powerful pop-rock song. The B-Side translates as "Good Night To You" and is a peaceful ballad. This was their first single to also be made available on cassette (as opposed to EP). The cassette came with the bonus track "Onyanko Message" (おニャン子メッセージ).
B-Side: Anata Dake Oyasumi Nasai (あなただけおやすみなさい)
Release Date: January 21, 1987
Notes/Review: The A-Side translates as "No More Make-Believe Love" and is a powerful pop-rock song. The B-Side translates as "Good Night To You" and is a peaceful ballad. This was their first single to also be made available on cassette (as opposed to EP). The cassette came with the bonus track "Onyanko Message" (おニャン子メッセージ).
A-Side: Katatsumuri Samba (かたつむりサンバ)
B-Side: Meshibe to Oshibe (めしべとおしべ)
Release Date:May 21, 1987
Notes/Review:The A-side translates to "Snail Samba" and the song is, of course, a samba song. The B-side translates to "Pistils and Stamens" and is a pop song.
B-Side: Meshibe to Oshibe (めしべとおしべ)
Release Date:May 21, 1987
Notes/Review:The A-side translates to "Snail Samba" and the song is, of course, a samba song. The B-side translates to "Pistils and Stamens" and is a pop song.
A-side:Wedding Dress (ウェディングドレス)
B-side: Watashi o Yososhiku (私をよろしく)
Release Date:August 21, 1987
Notes/Review:This was Onyanko Club's last single until they regrouped temporarily in 2002. The A-side 'Wedding Dress' is a sweet pop song about a wedding. The B-side translates to "Please Treat Me Well" and is a pop song.
B-side: Watashi o Yososhiku (私をよろしく)
Release Date:August 21, 1987
Notes/Review:This was Onyanko Club's last single until they regrouped temporarily in 2002. The A-side 'Wedding Dress' is a sweet pop song about a wedding. The B-side translates to "Please Treat Me Well" and is a pop song.
A-Side:Shomikigen(ショーミキゲン)
B-Side: Dokyusei (同級生 )
Release Date:November 20, 2002
Notes/Review:This was their 2002 single. The A-side is about a Japanese prime minister, it's a pop rock style song. The B-side translates as 'Classmates' and is a song about meeting old classmates again. It's a pop song done in the style of a "classic" 80's Onyanko Club song.
B-Side: Dokyusei (同級生 )
Release Date:November 20, 2002
Notes/Review:This was their 2002 single. The A-side is about a Japanese prime minister, it's a pop rock style song. The B-side translates as 'Classmates' and is a song about meeting old classmates again. It's a pop song done in the style of a "classic" 80's Onyanko Club song.